« Truthiness – a word coined five years ago by a TV comedian | Accueil | Prononciation américaine – starting from scratch »

21/10/2010

Commentaires

Jacquie

That sounds like a fantastic book - thank you for sharing. And from the linguistic point of view, it must have been quite a cerebral sport both in French and in English. Though I am not a history fan, I will try to read this book in English from a linguistic point of view (and will probably get caught up in the plot while I'm at it!)

 danielle Bertrand

J'ai moi aussi bien envie de le lire , à la fois pour apprécier la traduction française ...... et pour savoir quel fut "le jugement de Dieu"!

Vérifiez votre commentaire

Aperçu de votre commentaire

Ceci est un essai. Votre commentaire n'a pas encore été déposé.

En cours...
Votre commentaire n'a pas été déposé. Type d'erreur:
Votre commentaire a été enregistré. Poster un autre commentaire

Le code de confirmation que vous avez saisi ne correspond pas. Merci de recommencer.

Pour poster votre commentaire l'étape finale consiste à saisir exactement les lettres et chiffres que vous voyez sur l'image ci-dessous. Ceci permet de lutter contre les spams automatisés.

Difficile à lire? Voir un autre code.

En cours...

Poster un commentaire

Vos informations

(Le nom et l'adresse email sont obligatoires. L'adresse email ne sera pas affichée avec le commentaire.)

nos correspondants staff photos

Enter your email address:

Delivered by FeedBurner

Goldberg-and-Leclercql
Jean LECLERCQ et Jonathan GOLDBERG
Jonathan Goldberg
Jean Leclercq

novembre 2017

dim. lun. mar. mer. jeu. ven. sam.
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30