du canadien Steve Kaufmann, invité à écrire le billet suivant
On ne se baigne jamais deux fois dans
le même fleuve - Héraclite
L'Académie française et d'autres groupes en France semblent être
préoccupés par
l'assaut de l'anglais sur la pureté de la langue française. L'académie de la carpette anglaise en est un exemple. Chaque année,
l’Académie
décerne le prix de la Carpette anglaise, "prix d’indignité civique,
attribué à un membre des « élites françaises » qui s’est
particulièrement
distingué par son acharnement à promouvoir la domination de
l’anglo-américain en
France au détriment de la langue française."
Je trouve toute ces initiatives drôles. Cela me rappelle l'ancien roi
d’Angleterre qui, assis dans une chaise sur le sable, commandait aux
vagues
d'arrêter de déferler sur la plage. Même le tout puissant roi n'a pas pu
imposer sa volonté sur la mer, dont les vagues continuent à déferler sur
cette
même plage aujourd'hui, sauf que la plage, dans un sens, n'est plus la
même. Et
la langue parlée en Angleterre n'est plus la même qu'au temps de Canute.
Après
que les anglo-saxons et les scandinaves aient remplacé l'ancienne langue
des
Britanniques en Angleterre, c'étaient les Normands, donc des Scandinaves
francisés, qui ont imposé leur influence linguistique, et qui ont donné
naissance à l'anglais moderne.
J'ai
lu quelque part que l'espagnol et le portugais sont des enfants du
Latin, alors
que le français et l'italien sont des enfants de langues vernaculaires,
issues
du Latin. Par contre, l'anglais est une langue issue du français. Plus
de la
moitié du vocabulaire anglais est d'origine française, et cela peut
aller
jusqu'à plus des deux tiers dans le cas de la langue écrite. N'en
déplaise aux
puristes de la langue, mais cet enfant de sang mélangé se porte assez
bien. Non
seulement les Anglais arrivent à communiquer assez bien entre eux en
utilisant
cette langue, mais l'anglais est devenu la langue de communication
internationale.
Les langues
existent pour nous permettre de communiquer. Elles vont toutes
poursuivre leur
évolution naturelle, comme un fleuve, où des milliers et des millions de
personnes auront leur mot à dire. Plutôt que d'essayer de supprimer ou
ridiculiser l'utilisation de langues ou de mots étrangers, on ferait
mieux
d'encourager l’apprentissage d'autres langues, y compris les langues
régionales
que l'Académie française continue à vouloir étouffer. Nous vivons dans
un âge
de communication globale instantanée. Plus que jamais, les langues vont
pouvoir
évoluer librement, et les moralistes des langues s'avéreront aussi
impuissant
que le roi Canute.
Steve Kaufmann
est un ancien diplomate canadien, qui gère sa propre entreprise dans le
commerce international des produits forestiers depuis plus de 20 ans.
Steve est
aussi le fondateur et PDG de LingQ.com un système d'apprentissage des langues
en ligne. Steve parle onze langues, ayant récemment appris le russe à
LingQ.
Steve tient un blog sur l'apprentissage des
langues, et a écrit un
livre sur l'apprentissage des langues qui s'appelle The Linguist, Guide personnel de l'apprentissage des langues.
Les lecteurs sont invités à partager leurs commentaires.
COMMENTAIRES
Danielle Bertrand
Si monsieur Kaufman a écrit son "billet " directement en français ,il
est une vivante illustration du fait qu'on peut à la fois parler la
langue de Molière et s'ouvrir aux autres langues et à leur évolution .
Que ma langue maternelle s'émaille de termes étrangers ne me dérange
pas dans la mesure uù ils sont employés "à bon escient " et pour
désigner des réalités apparues "ailleurs " avant de s'installer chez
nous .Le phénomène est ancien .....aurait il fallu inventer un nom bien
français pour désigner ....les abricots?
Quant aux langues régionales ,et bien que je descende en droite ligne
d'un instituteur "franc comtois " qui sans doute enseigna énergiquement
le Français aux petits savoyards récemment annexés qui ne parlaient
qu'un patois proche de l'italien ,je me réjouis qu'elles soient à
nouveau enseignées .
Bon ,je vais de ce pas sur le site de Monsieur Kaufman voir si je peux
améliorer ma connaissance des 9 langues ,que ja parle ,lis ou baragouine
,même si j'ai ,faute de pratique ,presqu'onblié trois d'entre elles
........
Personnellement, plus j´apprends l´anglais, plus j´aime cette langue mais plus j´aime aussi ma langue et plus m´insupportent ces anglicismes qui nuisent à son élégance.
Je suis absolument en faveur de la conservation des langues ne serait-ce que pour une bonne raison, c´est qu´il me plaît de lire Molière et de le comprendre sans dictionnaire...
Une langue qui se conserve dans le temps pour l´essentiel est un gage de stabilité et de force politique. Les anglicismes sont malheureusement un profond signe de décadence, à commencer par la décadence des locuteurs contemporains qui bien souvent ont un vocabulaire et une élocution relativement pauvres, comparativement à leurs aînés, et ce, pour une même catégorie professionnelle.
Pour la question des langues régionales, je vous signale que la France moderne s´est construite en interdisant l´emploi des langues régionales à l´école et en imposant le français partout. D´un point de vue poétique c´est sans doute dommage, d´un point de vue pragmatique cela permet d´éviter des horreurs comme on en a vu se produire en ex-Yougoslavie, par exemple ou encore la décomposition d´un pays à l´image de ce qui semble se passer en Espagne ou en Belgique par exemple.
Pierre
PS. Merci pour vos interventions sur You Tube que j´écoute avec avec grand intérêt.
Rédigé par : Pierre | 15/04/2010 à 04:41
Si monsieur Kaufman a écrit son "billet " directement en français ,il est une vivante illustration du fait qu'on peut à la fois parler la langue de Molière et s'ouvrir aux autres langues et à leur évolution .
Que ma langue maternelle s'émaille de termes étrangers ne me dérange pas dans la mesure uù ils sont employés "à bon escient " et pour désigner des réalités apparues "ailleurs " avant de s'installer chez nous .Le phénomène est ancien .....aurait il fallu inventer un nom bien français pour désigner ....les abricots?
Quant aux langues régionales ,et bien que je descende en droite ligne d'un instituteur "franc comtois " qui sans doute enseigna énergiquement le Français aux petits savoyards récemment annexés qui ne parlaient qu'un patois proche de l'italien ,je me réjouis qu'elles soient à nouveau enseignées .
Bon ,je vais de ce pas sur le site de Monsieur Kaufman voir si je peux améliorer ma connaissance des 9 langues ,que ja parle ,lis ou baragouine ,même si j'ai ,faute de pratique ,presqu'onblié trois d'entre elles ........
Rédigé par : danielle Bertrand | 06/05/2010 à 23:54