« Attorney, Lawyer, Barrister, Solicitor and Notary (English) | Accueil | Caution & précaution - les nuances en anglais et francais »

10/05/2010

Commentaires

J. Roque Dias

You may view the photos here: http://bit.ly/bNhoPq

J. Roque Dias

Read the Conference Evaluation Report here: http://bit.ly/9G0Mk4

Qasim11876

Two full days of practical learning sessions -- translation and terminology workshops for the professional translator and interpreter of technical, engineering, scientific, and industrial materials.
This is a good site.

Vanina

Bonjour

Nous recherchons des traducteurs francais anglais, anglais francais. Merci de nous rejoindre sur transfrench.biz et sur www.reussirusa.com et de nous adresser votre CV a [email protected] ou [email protected].
Bien cordialement.
Vanina

Vérifiez votre commentaire

Aperçu de votre commentaire

Ceci est un essai. Votre commentaire n'a pas encore été déposé.

En cours...
Votre commentaire n'a pas été déposé. Type d'erreur:
Votre commentaire a été enregistré. Poster un autre commentaire

Le code de confirmation que vous avez saisi ne correspond pas. Merci de recommencer.

Pour poster votre commentaire l'étape finale consiste à saisir exactement les lettres et chiffres que vous voyez sur l'image ci-dessous. Ceci permet de lutter contre les spams automatisés.

Difficile à lire? Voir un autre code.

En cours...

Poster un commentaire

Vos informations

(Le nom et l'adresse email sont obligatoires. L'adresse email ne sera pas affichée avec le commentaire.)

nos correspondants staff photos
Jonathan GOLDBERG
Jonathan Goldberg

juillet 2023

dim. lun. mar. mer. jeu. ven. sam.
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31          
Votre blogueur - FINAL new_Page_1