Le Comité régional du tourisme Paris-Île-de-France a organisé les 4 et 5 février un « weekend hors du commun », un événement « Paris face cachée », ou encore « Paris Underground ». Comme on le sait, le mot « underground » (substantif ou adjectif) veut dire « souterrain ». C’est pour cela qu’il désigne officiellement le métro de Londres. (voir notre article du 23 janvier 2012 :
« Humour, dites-vous ? Lost in translation »)
Mais, pendant la deuxième guerre mondiale, le mot a pris un nouveau sens lorsqu'il en est venu à désigner les mouvements de résistance à l'occupation de l'Europe par les nazis.
Après la guerre, “The Underground” a désigné un mouvement de contre-culture, né en Grande-Bretagne et associé à la culture hippie aux États-Unis.
Dans cette acception, “underground” peut être traduit en français par « clandestin » (adjectif) et « mouvement clandestin » ou « clandestinité » (substantif).
Parmi les expressions désignant des activités clandestines ou parallèles, citons l'économie « underground », le cinéma « underground ”, la musique “ underground », l'art « underground » et la presse « underground ». Dans le domaine économique, on a beaucoup utilisé les adjectifs « souterraine » ou « parallèle » pour qualifier tout un pan de l'économie italienne ou russe s'exerçant en marge des structures commerciales officielles.
Hi
Your blog is really great, I told a friend to take a look at it,
But there is a problem, none of us can see the images, maybe there is a problem with our browser ? I'm using internet explorer
Best regards,
See ya
Emilie
Rédigé par : épilation lumière pulsée prix | 11/05/2012 à 08:22