Equipe USA de natation synchronisée
(TIME Magazine)
Notre collaboratrice, Anne Gilmé, a proposê les legendes suivantes pour les deux images au-dessus :
comme des poissons dans l'eau (pour les nageuses) ....et : souples comme des chats (pour les acrobates).
Nos lecteurs et lectrices sont invités a poposer leur propres légendes..
Note linguistique :
Des expressions et proverbes anglais avec le mot cat :
catnap |
Un (petit) somme. |
Curiosity killed the cat. |
La curiosité est un vilain défaut. |
Has the cat got your tongue? |
Tu as perdu la langue ? (en parlant à un enfant) |
It’s raining cats and dogs. |
Il pleut des cordes / Il pleut des hallebardes / Il tombe des hallebardes = Il pleut à verse. |
Look what the cat dragged in. |
Regarde donc un peu qui pointe son nez / Regarde donc un peu qui pointe le bout de son nez / |
She/he thinks she/he is the cat's meow |
Se prendre pour le nombril du monde. |
She/he looks like the cat that ate the canary |
Avoir l'air content de soi. |
to fight like cat and dog
|
Se battre comme des chiffonniers. S'entendre comme chien et chat. |
to let the cat out of the bag |
Vendre la mèche. |
to play cat and mouse with someone |
Jouer au chat et à la souris avec quelqu'un. |
When the cat's away, the mice will play |
Quand le chat n'est pas là, les |
Les commentaires récents
la biographe du poète Siegfried Sassoon :
The green, green grass of home