« Le mot anglais du mois : whistle-blower | Accueil | Le 28 août 1963 - aussi un jour meurtrier »

24/08/2013

Commentaires

Mounia Slimani

Bonjour,
Je suis étudiante chercheuse en master traduction et je mène actuellement une étude comparative de cette traduction du discours de MLK I have a dream vers le français avec une autre traduction. Cependant, je ne possède pas beaucoup d'informations sur la traduction publiée sur votre blog. Pourriez vous m'en dire davantage? Qui est le traducteur et en quelle année le discours a t il été traduit?


Merci

Jonathan Goldberg

Bonjour,
La traduction a été un mélange du texte qui figurait ici :
https://www.bm-lyon.fr/IMG/pdf/mlk_63-64-65_brochure_mise_en_page_1.pdf
et des corrections proposées par une collègue.

J'espère que cela vous aidera.

Cordialement,
Jonathan

Vérifiez votre commentaire

Aperçu de votre commentaire

Ceci est un essai. Votre commentaire n'a pas encore été déposé.

En cours...
Votre commentaire n'a pas été déposé. Type d'erreur:
Votre commentaire a été enregistré. Poster un autre commentaire

Le code de confirmation que vous avez saisi ne correspond pas. Merci de recommencer.

Pour poster votre commentaire l'étape finale consiste à saisir exactement les lettres et chiffres que vous voyez sur l'image ci-dessous. Ceci permet de lutter contre les spams automatisés.

Difficile à lire? Voir un autre code.

En cours...

Poster un commentaire

Vos informations

(Le nom et l'adresse email sont obligatoires. L'adresse email ne sera pas affichée avec le commentaire.)

nos correspondants staff photos
Jonathan GOLDBERG
Jonathan Goldberg

novembre 2022

dim. lun. mar. mer. jeu. ven. sam.
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30      
Votre blogueur - FINAL new_Page_1