Le 5 mars 1946, le premier ministre britannique, Sir Winston Churchill, prononça un discours, sous le titre « Sinews of Peace » (Le nerf de la paix), à Fulton, États-Unis. Le discours comprit la phrase suivante : From Stettin in the Baltic to Trieste in the Adriatic an "Iron Curtain" has descended across the continent. (« De Stettin sur la Baltique à Trieste sur l'Adriatique, un rideau de fer s'est abattu à travers le continent »). Ce n’était pas la première fois que cette expression était employée au sens figuré pour désigner la limite occidentale du bloc de l'Est [1], mais c’était le discours de Churchill qui l’a rendue célèbre.
Voici un vidéo-clip (3 minutes 10 secondes) qui explique en anglais le contexte et l’importance de ce discours :
Le texte intégral du discours, traduit on francais :
Winston Churchill, Le nerf de la paix
[1] Pendant la Seconde Guerre mondiale, le ministre roumain des affaires étrangères Grégoire Gafenco, dont le pays vient d'être victime du pacte Hitler-Staline , écrit le 2 juillet 1940 à Churchill : Nous ne parvenons plus à avoir la moindre nouvelle de nos compatriotes restés de l'autre côté de la ligne de démarcation, comme si un rideau de fer s'était abuttu en travers de notre pays. ( "Les derniers jours de l'Europe", Fribourg - Paris, Egloff - LUF, 1946, 252 pages.)
Lecture supplémentaire:
70ème anniversaire de discours célèbres de Winston Churchill
Churchill : de la victoire sur la France à l’alliance avec elle
Commentaires