Certains font remonter l'origine du jeu de golf au paganica [1] des Romains, d'autres au jeu français de mail (ou de pale mail) [2] et, d'autres encore, au chaugán (ou tchovgan) perse [3]. Ce que l'on sait, c'est que, dès le XIIIe siècle, il se pratiquait aux Pays-Bas un jeu dénommé colf (ou colve, colven, kolven), consistant à envoyer avec un bâton une balle de cuir vers un but. Repris en Écosse au XVe siècle sous le nom de golf, ce jeu y fut codifié en 1754 par le Royal and Ancient Golf Club of Saint Andrews. [4]
Entretemps, le mot franco-gascon capdet était entré dans la langue anglaise et vite adopté dans les cercles de golf écossais sous la forme dérivée de caddy (ou caddie), pour désigner la personne qui porte les cannes (ou clubs) du joueur et l'aide tout au long du parcours. Dans de nombreux tournois amateurs, les joueurs sont tenus de porter leur sac, mais les joueurs professionnels peuvent se faire accompagner de caddies qui portent et gèrent le matériel du joueur et sont même autorisés à le conseiller au cours du jeu.
Il en sort que le mot anglais caddie et le mot français « caddie » sont les faux amis. Le mot français dont la signification est « chariot de supermarché » dérive du nom commercial d’une société - Les Ateliers réunis Caddie (fondée en 1926).
Le mot caddy/caddie a quelques autres significations moins courantes :
i. Aux États-Unis, ce peut être l'abréviation de Cadillac, la voiture de luxe.
ii. Il est également utilisé (assez rarement et seulement dans certaines parties des États-Unis, semble-t-il), comme élément de l'expression shower caddy, pour désigner une étagère que l'on place habituellement sur la paroi de la douche pour ranger les accessoires de toilette. Même chose dans l'expression tool caddy, désignant un râtelier à outils.
iii. Au Royaume-Uni, le tea caddy désigne une boîte de fer blanc où l'on garde le thé. (Où l'on gardait le thé, avant l'usage des sachets.) Ce caddy-là dériverait du mot malais kati, unité de poids correspondant à 0,61 kg.
Passons au mot cadet, dont dérivent caddy/caddie. Étonnamment, l'Oxford Dictionary donne parmi ses différents sens : « fils ou fille plus jeune » [c'est-à-dire puiné(e)], tout en qualifiant ce sens de formel ou d'archaïque. À la connaissance des auteurs, le mot cadet n'a jamais (s'il l'a été il y a très longtemps) été couramment utilisé en anglais dans le sens français de « frère cadet ». En revanche, comme en ancien français, il désigne un jeune qui s'initie au métier des armes [5] et, en Australie, il a pris le sens de stagiaire ou de débutant, notamment de journaliste stagiaire.
Vu qu'en France, tout se termine – dit-on - par des chansons, n'oublions pas non plus Cadet Rousselle, la chanson populaire devenue comptine après avoir été révolutionnaire !
Le mot cad, dérivé de cadet ou de caddy, a une étymologie plus complexe. Pour bien comprendre le contexte dans lequel il a été forgé, il peut être bon de rappeler que, dans l'histoire de l'université d'Oxford, vraisemblablement fondée en 1096, et de celle de Cambridge, fondée en 1219, une rivalité a toujours existé entre les habitants des deux localités et les communautés estudiantines.[6] Les seconds portaient un costume étudiant et l'expression « Town and Gown » en vint à différencier les étudiants des habitants de la ville. [7] Le mot cadet (dérivé du latin caput) était entré dans le franco-gascon sous la forme capdut, signifiant « petit frère »ou « junior ». Les étudiants d'Oxford adoptèrent la forme abrégée cad pour désigner ceux que leurs homologues français appelaient irrévérencieusement les « bourgeois ».
Après que son sens ait évolué au fil des ans, cad en est venu à désigner au XVIIIe siècle quelqu'un qui se comportait mal avec une dame (un goujat). Cette acception n'est pratiquement plus usitée et peut même être considérée comme archaïque au XXIe siècle. [8]
-----------------------
[1] Jeu consistant à envoyer une balle vers un but appelé paganica.
[2] Petit maillet muni d'un long manche dont on se servait pour pousser une balle de bois dans une direction déterminée. Par extension, le mot mail en est venu à désigner le jeu lui-même, puis la promenade publique où l'on jouait au mail (avenue du Mail, à Genève; Pall Mall, à Londres). Avatar du mail : le jeu de croquet.
[3] Jeu équestre, ancêtre du polo, qui se jouait dans l'empire perse et qui se joue encore en Azerbaïdjan. Pratiqué à dos de chevaux karabakhs, ce jeu traditionnel a été inscrit en 2013 par l'UNESCO sur la liste du patrimoine immatériel nécessitant une sauvegarde urgente.
[4] L'University of the Highlands and Islands offrira dès le septembre prochain un diplôme en golf professionnel. Voir : Professional golf degree launched in Scotland, Times Higher Education, 21 January, 2015.
[5] Comme quatrième sens du mot cadet, le Petit Robert donne : « (anciennement) Gentilhomme qui servait comme soldat, puis comme officier subalterne, pour apprendre le métier des armes. » On se souvient des cadets de Gascogne et de Carbon de Casteljaloux, compagnie à laquelle appartenait le Cyrano de Bergerac d'Edmond Rostand. Notons qu'en français moderne, on préfère parler d'élèves officiers, même si l'on appelle encore « cadets de Saumur » les élèves de l'école d'application de l'arme blindée cavalerie.
[6] En 1209, deux clercs d'Oxford (c'est-à-dire des étudiants des collèges religieux, toujours plus nombreux) ont été pendus par des habitants de la ville pour un meurtre qu'ils n'avaient semble-t-il pas commis. Les étudiants, craignant pour leur vie, migrèrent à Cambridge où certains d'entre eux s'installèrent définitivement. Apparemment, cette rivalité n'a pas complètement disparu puisque, selon le journal britannique Telegraph du 5 août 2012, les étudiants de l'université de Cambridge sont invités à ne pas revêtir leur toge ou leur tenue de gala s'ils vont boire en ville, au risque de se faire rosser par les gens du cru.
[7] Les codes vestimentaires d'Oxford et de Cambridge (sub fusc : toge et mortier noirs) sont compliqués. Pour plus d'explications, voir : "17 weird, wonderful, WTF Oxbridge traditions".
[8] Mais voir : "Cad: Confessions of a Toxic Bachelor", by Rick Marin, Hachette Books, 2003..
Lecture supplémentaire :
'To lick a Lord and thrash a cad': Oxford 'Town & Gown'
BBC, 4 November 2010
Jean L. & Jonathan G.
En Suisse, un caddie désigne aussi un chariot de supermarché où l'on met ses courses avant de passer à la caisse, ou un sac à roulettes avec lequel on les ramène à la maison.
Rédigé par : Elsa Wack | 05/02/2015 à 00:14