en anglais et français
Suilma Aali-taleb & Javier Elorrieta
The Green, Green Grass of Home - |
Le toit de sa maison - |
Edith Piaf - La vie en rose, Carnegie Hall 1956
(français & anglais)
Des yeux qui font baisser les miens
Un rire qui se perd sur sa bouche Voilà le portrait sans retouches De l'homme auquel j'appartiens Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas Je vois la vie en rose Il me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours Et ça me fait quelque chose Il est entré dans mon cœur
Une part de bonheur Dont je connais la cause C'est lui pour moi, moi pour lui dans la vie
Il me l'a dit, l'a juré pour la vie Et dès que je l'aperçois
Alors je sens en moi Mon cœur qui bat Des nuits d'amour à plus finir Un grand bonheur qui prend sa place Des ennuis, des chagrins s'effacent Heureux, heureux à en mourir Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas Je vois la vie en rose |
I thought that love was just a word Hold me close and hold me fast Seem to turn into love songs Give your heart and soul to me And life will always be La vie en rose |
Fabulous ! thanks for posting. Merci mille
Rédigé par : Swithunwells | 25/02/2019 à 02:06