Voici une traduction du texte de l'hommage rendu par Barack Obama à Toni Morrison, à l'occasion de son récent décès. Toni Morrison a été la première femme noire lauréate du Prix Nobel de littérature, distinction précédemment attribuée à des écrivains aussi divers que Winston Churchill et Bob Dylan. Le premier Prix Nobel de littérature a été décerné à un Français, Sully Prudhomme, en 1901.
Traduction : Jean Leclercq
Sully Prudhomme Prix Nobel 1901 |
Toni Morrison |
Bob Dylan |
« Le temps n'a pas de prise sur Toni Morrison. Dans son œuvre, il lui arrivait de jouer avec lui, de le déformer, de le froisser, de le tordre au gré de sa volonté magistrale. Dans son parcours de vie, elle traita le temps de façon peu orthodoxe. Enfant de la Grande Migration, elle avait, en tant qu'éditrice, fait émerger de nouvelles voix, plus diverses, de la littérature américaine, Toni n'a publié son premier roman qu'à l'âge de 39 ans. C'était là le début d'une carrière fulgurante – un Pulitzer, un Nobel, et tant d'autres encore – et avec cela, une fusion de la saga afro-américaine au sein de la saga américaine. Toni Morrison était un joyau national. Son écriture n'était pas seulement magnifique, elle avait aussi du sens – elle interrogeait notre conscience et appelait à une plus grande empathie. Elle était une bonne narratrice, aussi captivante en tant qu'individu qu'elle l'était sur le papier. Même si Michelle et moi pleurons sa perte et présentons nos plus chaleureuses condoléances à sa famille et à ses amis, nous savons que ses récits – nos récits – resteront dans nos cœurs et dans ceux de nos descendants, et ainsi de suite, pour toujours.» Barack Obama
Le discours de Toni Morrisson en recevant le Prix Nobel (texte & audio)
Merci pour ce texte. J'ai eu l'immense chance d'entendre Toni Morrisson, de passage à Genève, à l'Institut national genevois. Je ne connaissais alors qu'un seul de ses romans, Beloved, mais sa personnalité faisait beaucoup d'effet. Une femme puissante et remarquable.
Rédigé par : Magdalena | 16/08/2019 à 01:13