« Termes français utilisés dans les restaurants et les cuisines des États-Unis | Accueil | Sortie de nouveaux livres en anglais sur des themes linguistiques »

23/06/2021

Commentaires

James Nolan

Institutional knowledge is important. One must speak the language of the institution and learn to think like it. As a beginning translator at the UN I once worked very hard to refine what I thought was a brilliant and polished translation passage, only to be rebuked by a senior revisor for failing to recognize it as a standard boilerplate passage that had already been satisfactorily translated and which readers would be looking for in that form. I should have expended my energy on finding that out.

Vérifiez votre commentaire

Aperçu de votre commentaire

Ceci est un essai. Votre commentaire n'a pas encore été déposé.

En cours...
Votre commentaire n'a pas été déposé. Type d'erreur:
Votre commentaire a été enregistré. Poster un autre commentaire

Le code de confirmation que vous avez saisi ne correspond pas. Merci de recommencer.

Pour poster votre commentaire l'étape finale consiste à saisir exactement les lettres et chiffres que vous voyez sur l'image ci-dessous. Ceci permet de lutter contre les spams automatisés.

Difficile à lire? Voir un autre code.

En cours...

Poster un commentaire

Vos informations

(Le nom et l'adresse email sont obligatoires. L'adresse email ne sera pas affichée avec le commentaire.)

nos correspondants staff photos

Enter your email address:

Delivered by FeedBurner

Jonathan GOLDBERG
Jonathan Goldberg

juillet 2021

dim. lun. mar. mer. jeu. ven. sam.
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
Votre blogueur - NEW WIDE