« La guerre en Ukraine - reportage en six langues par un seul journaliste | Accueil | W O R D L E / LeMOT »

27/02/2022

Commentaires

René Meertens

Ce Vocabulaire thématique me semble intéressant, d'autant qu'il compte 470 pages et ne coûte que 18 euros.

jean-paul

Bien mené par Nathalie, cet entretien très intéressant montre, entre autres, l’ampleur des ressources à la disposition du traducteur. Espérons toutefois que ces outils, de plus en plus sophistiqués, n'iront pas jusqu'à rendre obsolètes les traducteurs humains que nous sommes.

Jonathan Goldberg

Pour lire une réponse a la question posée par Jean-Paul Deshayes (traducteur littéraire), voir " Traduction automatique en littérature : l’ordinateur va-t-il nous voler notre travail ? " par James Hadley

https://www.ceatl.eu/wp-content/uploads/2020/12/Contrepoint_2020_04_article_04.pdf

L'utilisation des commentaires est désactivée pour cette note.

nos correspondants staff photos
Jonathan GOLDBERG
Jonathan Goldberg

juillet 2023

dim. lun. mar. mer. jeu. ven. sam.
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31          
Votre blogueur - FINAL new_Page_1